Uma das canções mais emblemáticas dos anos 60,
obra do poeta do rock Robert Zimmerman, (Bob Dylan).
Hino utilizado na luta que a juventude americana e todo o mundo
iniciaram, e ganharam, para terminar a nefasta Guerra do Vietname.
Aos 21 anos, Bob Dylan compõe a música “Blowin’ in the Wind”.
1962... Tempos de crise, guerras, discriminação
racial e religiosa, conflitos sociais, violência, ódio...
A letra levanta uma série de questões filosóficas
sobre a paz, a guerra, a compaixão, a liberdade.
É o enfoque de esperança com que são tratados estes temas
transcendentes e intemporais,
que permite conservar a sua vigência mais de 40 anos depois...
Aos 21 anos, Bob Dylan compõe a música “Blowin’ in the Wind”.
1962... Tempos de crise, guerras, discriminação
racial e religiosa, conflitos sociais, violência, ódio...
A letra levanta uma série de questões filosóficas
sobre a paz, a guerra, a compaixão, a liberdade.
É o enfoque de esperança com que são tratados estes temas
transcendentes e intemporais,
que permite conservar a sua vigência mais de 40 anos depois...
How many roads must a man walk down
Quantos caminhos deve um homem percorrer
Before they call him a man?
Antes que o chamem de Homem?
How many seas
must a white dove sail
Quantos mares
deve uma pomba
branca navegar
Before she sleeps in the sand?
Antes que possa repousar na praia?
How many times must the cannonballs fly
Quantas vezes mais as balas de canhão voarão
How many times must the cannonballs fly
Quantas vezes mais as balas de canhão voarão
Before they are forever banned?
Até que sejam banidas para sempre?
The answer my friend,
is blowing in the wind...
A resposta, meu amigo,
está soprando no vento...
The answer
is blowing in the wind.
A resposta
está soprando no vento.
How many years
must a mountain exist
Quantos anos deve uma montanha existir
Before it is washed to the sea?
Até que desapareça no mar?
How many years can some people exist
Quantos anos devem algumas pessoas existir
Before they’re allowed to be free?
Até que sejam permitidas de serem livres?
How many times
can a man turn his head
Quantas vezes pode um homem
virar a sua cabeça
And pretend that
he just doesn’t see ?
E fingir que simplesmente não vê?
The answer my friend is blowing in the wind...
A resposta, meu amigo, está soprando no vento...
The answer is blowing in the wind.
A resposta está soprando no vento.
How many times must a man look up
Quantas vezes deve um homem olhar para cima
Before he can see the sky?
Antes que possa ver o céu?
How many ears must one man have
Quantos ouvidos deve um homem possuir
Before he can hear people cry?
Até que possa ouvir o pranto do seu próximo?
How many deaths will it take
‘till he knows
Quantas mortes ainda serão necessárias
That too many people are dying?
Até perceber que já morreram pessoas demais?
The answer my friend
is blowing in the wind...
A resposta, meu amigo, está soprando no vento...
The answer is blowing in the wind.
A resposta está soprando no vento.
The answer is blowing in the wind...
...A resposta está soprando no vento...
Nenhum comentário:
Postar um comentário